Quem sou eu

Minha foto
Osasco, São Paulo, Brazil
Soy como soy me adapto a las situaciones y siempre saliendo adelante aceptando desafios. Soy otaku, soy metalero, amante de la buena musica. Mis actitudes dependeran de como me trates y no las confundas con mi personalidad que es solo una. Esta escrito, ahora tu a leer y yo a escribir

terça-feira, 22 de dezembro de 2009

Feliz Navidad




A todas las personas que pasan por aqui aunque sea de paso, y a las que no tambien...
Felicidades y paz.

segunda-feira, 21 de dezembro de 2009

León platense...



No te declares jamás vencido
aunque mil veces en la lucha caigas
que caer no es herencia concebido
y levantarte de nuevo en otras ancas.

Adelante Estudiantes, adelante
con el aire cabal de vencedor
la derrota y el triunfo son instantes
y el laurel no es eterno en su perdón.

Horizontes sonoros de clarines
y muchedumbre de pañuelos blancos
hagan de gloria permanente marco
y alboroto triunfal de banderines.

Adelante, Estudiantes, adelante
con el paso marcial, ánimo tenso
alta la frente y tajado el pecho,
y la casaca bicolor triunfante.



León con Honor y Dignidad

ESTUDIANTES DE LA PLATA

EL LEÓN DE LA PLATA
Con garra pasión y corazón entre los dos mejores del mundo.
Hoy arriva 21 de Diciembre de 2009, el equipo más heroico que he visto, que peleó con garras y colmillos contra un gigante. 22 jugadores que dieron y dejaron todo en el campo de juego hasta el final. Defendiendo con colmillos y atacando garras, haciendo valer su coraje y honor de siempre, no rendirse, no rendirse sin pelear. Sin decepcionar a sus hinchas vuelve con la frente en alto y las garras firmes. Herido y magullado pero imponente como siempre.



Encendiendo, lo que los hace únicos, la mística, llego a Abu Dhabi y peleo, mostrando para sus seguidores que la derrota valga más que la victoria y para el mundo que un equipo chico de la ciudad de La Plata esté entre los dos mejores del planeta, y sobre todo, que hizo temblar a un gigante europeo.
¿La mistica del Pincha? Hacerle saber al rival que el León de La Plata aún herido es peligroso. Que puede ganar incluso estando en desventaja. Y que aunque pierda, no le dara al rival ni un segundo de respiro. Asi es Estudiantes de La Plata.

segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

domingo, 6 de dezembro de 2009

Noches llamadas Chihiro

Chihiro me acompaña como siempre, necesito de su voz para calmar mi alma inquieta, y acallar los latidos,. Sobre todo en esta noche y en las que vendran, tempestuosas y tormentosas, como un océano embravecido que sacude a una embarcación sin piedad ni misericordia alguna. Noches largas se presentan a mi puerta, y entran sin avisar cada una dura su tiempo y no son pocas... Las ignoro, pero ahi estan...
He dejado de escribir, aunque no mucho a las 4:00 am. Durante todo ese tiempo volé, inmovil frente al monitor... leia sin leer, miraba sin mirar pero escuchaba atento a Onitsuka Chihiro prestigiosa cantante japonesa de la cual ya he escrito en anteriores post. Y puesto varias letras y videos.
Ahora retomo este post, en este día cuyo fin espero con ansias, pues se hizo largo a pesar del trabajo que tuve.
Chihiro, personaje imaginario y real, lejano y cercano, siempre presente cuando estoy en soledades profundas como esta. En su impecable japonés, y su piano logra calmar todos mis animos acelerados. Con su letras sabe como describirme, y describir estos momentos.
Con la soledad rondando su voz logra apaciguarme y volver a encontrar la llama que pierdo.

So you don't have to worry, worry

Mamotte agetai
Anata wo kurushimeru subete no koto kara
'Cause I love you, 'cause I love you

Entibia mi interior, encendiendo esa luz en la oscuridad.
Calma mis pensamientos y me identifica...

Hotaru kono hoshi wo mai agare
Tooku chikaku terashite odore
Sono isshun ga eien da to
Anata wa oshiete kureta hito

Tranquiliza mi ser con su voz.

E describe estos momentos a la perfeccion. No de un modo literal pero si una aproximación

Toppuu ni umoreru ashidori

Taoresou ni naru no wo

Kono kusari ga yurusanai


------

Bakuha shite tobichitta
Kokoro no hahen ga
Sokorajuu de kirakira hikatte iru kedo
Itsunoma ni watashi wa
Konna ni yowaku natta no darou

Cada parte que "canto" junto a ella (en off) siento cada letra, y mi corazón se encoge para luego expandirse en un solo movimiento, intentado liberar parte de la soledad y de todo lo que guardo. Como un grito mudo de mi corazon y mi alma. Me acurruco en su espera luego de eso, continuo escuchando... continua esta "anestesia" que poseo, que Chihiro me da, esperando que ella vuelva y me despierte. Esperando ese día ansiado y dolorosamente deseado ahora. Que quite las noches ausentes. Que saque este frío que se llama soledad. Que las puertas se abran...

Solo una canción me produce un estremecimiento en mi ser... Watashi to Waltz wo... solo hace falta escucharla, mirarla y leerla y se entiende.

sábado, 5 de dezembro de 2009

Watashi no SONG...




Tokei wa ugoku no o yame
Kimyou na bansan wa shizuka ni tsuzuku
Nanika o nugasu youni
Mou soro soro kuchi o tojite
Wakari aeteruka douka no kotae wa
Tanbun doko nimo nai
Sore nara karada o yose au dake demo
Yasashii mono wa totemo kowai kara
Naite shimau anata wa yasashii kara
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranai de
Douka atashi to Waltz wo
Kono fuyu ga owaru goro niwa
Kootta toritachi mo tokezu ni ochiru
Fuan de tobenai mama
Ato dore dake arukeru no darou
Kitto anata wa sekai no hate e demo
Yuku to iu no darou
Subete no ondou o furi harai nagara
Ushinau toki ga itsuka kuru koto mo
Shitteiru no anata wa kanashii hodo
Sore demo naze ikiyou to suru no
Nani mo shinjirarenai kuse ni
Sonna sabishii kitai de
Yasashii monowa totemo kowai kara
Naite shimau anata wa yasashii kara
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranai de
Fushigi na honou ni yakareteiru no nara
Koe o agete namae o yonde
Ichido dake demo sore ga saigo demo
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranaide
Soshite atashi to Waltz wo
Douka atashi to Waltz wo

---------------------------------------------------------------

The clock stops moving
The awkward dinner goes on quietly
as if trying to reveal something.
Oh, wont you please shut up already
I doubt theres an answer anywhere as to whether
we understand one another.
If thats what youre looking for,
why not just bring yourself over here.
Im very afraid of kindness
so I end up crying, because youre kind
Dont dance on your own
because youre afraid to hurt someone
Please waltz with me
By the time winter comes to an end
the frozen birds are afraid
that they havent thawed, and will fall,
so they remain flightless.
How much longer can we go on
Im sure youd say
to the ends of earth
casting aside all the warmth as you did.
Why do you go on living so sadly,
even though you know eventually youll lose this
Its not like you can believe in anything
with such sad expectations.
Im very afraid of kindness
so I end up crying, because youre kind
Dont dance on your own
because youre afraid to hurt someone
If youre being burnt by a mysterious flame
cry out, and call my name
even just once, even if its the last time
Dont dance on your own
because youre afraid to hurt someone
Waltz with me.
Please waltz with me

sábado, 31 de outubro de 2009

Happy Material en español!!



Cuando atraviese el viento de ese resplandor
seguramente te encontraré
y nueva luz veré brillar
HAPPY READY GO!

Por la mañana, al despertar,
siento emoción en mi pecho,
latiendo desde mi bolsillo
y volando hacia al cielo.
Y desde el fondo del espejo,
me devuelven una mirada.
Con una sonrisa de verdad,
quiero salir corriendo.

En un segundo siento que el color
se convierte en algo especial.
Un mapa hacia el futuro
nos habrá de guiar.


Cuando atraviese el viento de ese resplandor
me pregunto qué es lo que esperará.
No me importa la lluvia si termina brillando el sol.
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!
Seguramente te encontraré,
Tan sólo deja que crezca todo mi valor.

Tanto en la moda o al estudiar,
compruébalo y estará OK.
No olvides tu objetivo jamás,
la vida es una meta.
Si notas esa premonición
que se acerca suavemente,
al desbordarse en tu interior
sabrás lo que se siente.

Aunque no seas capaz de sonreír
por las lágrimas que ocultas,
sueña, no dejes de amar,
no dejes de ser tú.

Cuando por mi deseo tenga que saltar
me pregunto si conmigo estarás.
Tan sólo ignora los problemas, te sentirás mejor.
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!
Miro las luces que brillarán,
espero que las veas tú, HAPPY READY GO!

Cuando atraviese el viento de ese resplandor
me pregunto qué es lo que esperará.
No me importa la lluvia si termina brillando el sol.
COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO!!!
Seguramente te encontraré,
Tan sólo deja que crezca todo mi valor.


Espero que lo sientas tú, HAPPY READY GO!

terça-feira, 13 de outubro de 2009

Perros... (^_^)

"Si los perros no van al cielo, cuando muera quiero ir a donde ellos van." Will Rogers

"No hay mejor psiquiatra en la Tierra que un cachorro lamiéndote la cara." Ben Williams

"Cualquiera que no sepa qué sabor tiene el jabón, jamás ha bañado a un perro." Franklin P. Jones

"Si creyera en la inmortalidad, creería que ciertos perros que conozco irán al cielo, Y muy, muy pocas personas." James Thurber

"Mi meta en la vida es ser tan buena persona como mi perro ya cree que soy." Anonimo

"Se puede vivir sin un perro, pero no merece la pena." Heinz Rühmann

"Errar es humano, perdonar canino" Anónimo

"Todo el conocimiento, la totalidad de preguntas y respuestas se encuentran en el perro." Franz Kafka
"El perro es un caballero. Espero llegar a su paraíso, y no al del hombre." Mark Twain
"Si un perro no viene a tí después de mirarte la cara, es mejor que regreses a tu casa y examines tu conciencia" Anónimo
"El es tu amigo, tu compañero, tu defensor, tu perro. Tú eres su vida, su amor, su líder. El será tuyo siempre, fiel y sincero, hasta el último latido de su corazón. A él le debes ser merecedor de tal devoción"
"Tú no tienes un perro, ¡Él te tiene a tí"
"No abandones a un perro, el nunca lo haria"

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Sin palabras... No para oir, ni para ver sino para Sentir

Un video ejemplar, con una hermosa composicion, y una hermosa historia de vida. Digna de mencionarse.



Ella: "¿Por qué soy diferente a los demás?"
El: "¿Por qué tienes que ser tú como los demás?"

sábado, 3 de outubro de 2009

Dignas frases

“Dos cosas que me llaman la atención: la inteligencia de las bestias y la bestialidad de los hombres.” Flora Tristán

“Cuando un hombre mata a un tigre lo llaman deporte, cuando un tigre mata al hombre lo llaman ferocidad.” George Bernard Shaw

“Aquí reposan los restos de una criatura que fue bella sin vanidad, fuerte sin insolencia, valiente sin ferocidad y tuvo todas las virtudes del hombre y ninguno de sus defectos.” Lord Byron (poeta inglés) en epitafio para su perro.

“Llegará un día en que los hombres conocerán el alma de las bestias y entonces matar a un animal será considerado un delito como matar a un hombre. Ese día la civilización habrá avanzado.” Leonardo Da Vinci

“A veces me preguntan: ¿Por qué inviertes todo ese tiempo y dinero hablando de la amabilidad para con los animales cuando existe tanta crueldad hacia el hombre? A lo que yo respondo: Estoy trabajando en las raíces.” George T. Angell

“La mayoría de la indiferencia, apatía, y crueldad que vemos, tiene su origen en la falsa educación que damos a nuestros niños acerca de los derechos de los animales, y de su deber con ellos.” J. Todd Ferrier

“Cuando un hombre se apiade de todas las criaturas vivientes, sólo entonces será noble.” Buda

“Es increíble y vergonzoso que ni predicadores ni moralistas eleven más su voz contra los abusos hacia los animales.” Voltaire

“Di mi belleza y mi juventud a los hombres. Ahora doy mi sabiduría y mi experiencia, lo mejor de mí, a los animales.” Brigitte Bardot

“Todos los hombres son dioses para su perro. Por eso hay gente que ama más a sus perros que a los hombres.” Eliot George

“Los animales son de Dios. La bestialidad es humana.” Víctor Hugo

“Todos los hombres son dioses para su perro. Por eso hay gente que ama más a sus perros que a los hombres.” Huxley Aldous

“Hablando de libertad... lo único que limita la libertad de un animal es la muerte y el hombre.” Pedro Hell Vampire

“Si recoges a un perro hambriento y lo haces feliz, no te morderá. Ésta es la diferencia principal entre un perro y un hombre.” Mark Twain

quarta-feira, 30 de setembro de 2009

Onitsuka Chihiro - Ibara no Umi

Ibara no Umi

Nuevamente Chihiro me acompaña, dandole tranquilidad a mis pensamientos... con esta canción:

Nani wo negau koto de wasureru koto de
koko ga naru no wo koroshitari dekiru?
Nani wo nigasu koto de kasaneru koto de

teikuu wo suberu atashi no hiriki na tsuyosa

fukai na ROOPU ga moeochite iku no wo miteta

Anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruiteru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo nakutemo


Ikutsumono masui de osanai atashi no
shouki no arika wo wakaranaku saseru
douka kore ijou ni minukanaide

imasara nibusa wo mashite iku jouka

sore mo itsuka wa owaru no sae shinjirarenai


Anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruiteru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo nakutemo


Teikuu wo suberu atashi no hiriki na tsuyosa

ashimoto ni aru tatoeba mukishitsu na

Oikaze shikai waraikoe wo ryoute de sukuiagetemo

nee wameku omoi wa doko e?

Anata no hourinageta inori de atashi wa ibara no umi sae aruiteru
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo


Arittake no hana de kazatte soshite kuzureochite nando demo
tadashiku nado nakutemo nakutemo nakutemo
Hibiite anata ni
Hibiite

domingo, 20 de setembro de 2009

Feliz Cumpleaños mi vida!!


25 años de belleza, mujer preciosa.
25 años de ternura, chica linda.
En este dia, te quiero desear toda la felicidad,
desde aqui, desde mi corazón.
No me quedan más palabras.
Solo unas pocas más... Te amo

quinta-feira, 17 de setembro de 2009

Gekkou Orgel

Más de Chihiro, esta vez en una versión instrumental diferente, pero que no deja de ser encantadora.

domingo, 13 de setembro de 2009

Hotaru - Firefly



Jikan yo tomare kono te ni tomare
Ichiru no ame wa togirete kieru
Dare mo anata ni narenai koto wo
Shitte shimau sore wo eien to
yobu no darou

Omoi wa yubi wo karameru you ni
Kono yoru wo shidai ni moyashite yuku
Sayonara no owari wo suri nukete
Ima demo karada wo daku

Hotaru kono hoshi wo mai agare
Tooku chikaku terashite odore
Sono isshun ga eien da to
Anata wa oshiete kureta hito

Jikan yo tomare kono te ni tomare
Hikari no kage wa usurete ochiru

Nigiri shimeta futari no te no hira ga
Asebamu netsu wo agete iku
Sobani ite sobani ite kuri kaeshi
Ima demo kanashimi wo daku

Hotaru kono yami wo mai agare
Namida de kasumu yozora wo odore
Sono isshun ga nanimo kamo da to
Anata wa oshiete kureta hito

Garasu goshi demo kamawanai to
Watashi wa muryokusa wo sarashite yuku
Ai nante wazukana mono wo
Tayori ni shita ano natsu wo

Hotaru kono hoshi wo mai agare
Tooku chikaku terashite odore
Sono isshun ga eien da to
Anata wa oshiete kureta hito

Hotaru azayaka ni kokoro wo kogase
Tsuyoku yowaku hikatte odore
Subete no toki wa isshun da to
Anata wa kotaete kureta hito
Anata wa oshiete kureta hito.

---------------------------------------------

Time, stop now
Halt before my hand
The wispy rain breaks and fades away
Ive realized that no one can ever be you
That must be
What they call eternity

Like fingers that intertwine
My emotions slowly set this night on fire
Slipping through the end of a goodbye
They still hold my body

Firefly, fly above this star
Near and far, glow and dance
You were the one who taught me
That single moment would be forever

Time, stop now
Halt before my hand
Lights shadow vanishes and falls

Our two palms press against each other
As our sweating passion grows hotter
Stay with me, stay with me, again and again
I still hold sadness

Firefly, fly above this darkness
Dance in a night sky blurred by tears
You were the one who taught me
That single moment would be everything

I dont care if Im behind glass
Ill display how helpless I am
How I depended on something
As scant as love that summer

Firefly, fly above this star
Near and far, glow and dance
You were the one who taught me
That single moment would be forever

Firefly, burn my heart bright
Strongly and weakly, glow and dance
You were the one who answered
That all of time is but a single moment
You were the one who taught me that

Watashi to Waltz wo




Tokei wa ugoku no o yame
Kimyou na bansan wa shizuka ni tsuzuku
Nanika o nugasu youni

Mou soro soro kuchi o tojite
Wakari aeteruka douka no kotae wa
Tanbun doko nimo nai
Sore nara karada o yose au dake demo

Yasashii mono wa totemo kowai kara
Naite shimau anata wa yasashii kara
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranai de
Douka atashi to Waltz wo

Kono fuyu ga owaru goro niwa
Kootta toritachi mo tokezu ni ochiru
Fuan de tobenai mama

Ato dore dake arukeru no darou
Kitto anata wa sekai no hate e demo
Yuku to iu no darou
Subete no ondou o furi harai nagara

Ushinau toki ga itsuka kuru koto mo
Shitteiru no anata wa kanashii hodo
Sore demo naze ikiyou to suru no
Nani mo shinjirarenai kuse ni
Sonna sabishii kitai de

Yasashii monowa totemo kowai kara
Naite shimau anata wa yasashii kara
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranai de
Fushigi na honou ni yakareteiru no nara

Koe o agete namae o yonde
Ichido dake demo sore ga saigo demo
Dare nimo kizu ga tsukanai youni to
Hitori de nante odoranaide
Soshite atashi to Waltz wo

Douka atashi to Waltz wo

sábado, 12 de setembro de 2009

Noite com Onitsuka Chihiro

Aqui estamos...
Con miles de pensamientos, en pleno vuelo. Todos fluyen, dandome ideas, reflexiones, planteos y replanteos. Chihiro de nuevo me acompaña en esta noche fria de temperatura. De nuevo doy gracias a la Diosa por conocer su voz y sus canciones que me traen calma a mi y a mis pensamientos. Que me sedan, y me hacen planear por el espacio de mis reflexiones. descubriendo canciones de ella nuevas, cuyas letras... dan mucho para pensar. Letras con las que me identifico. Y palabras de belleza terrible, que encierran gran significado para cada momento, pero que por su forma de ser cantadas hipnotizan y encantan. Y aún más cuando van acompañadas por el piano. Es lo que me gusta de ella. Hay que escucharla si quieres saber lo que se siente. Escuchar cada toque del piano. Cada sonido de su voz.
Ahora es Hotaru la que suena, antes Gekkou, dos de mis canciones preferidas, las que escucho con deleite y placer. Las sigo en silencio, cantandolas en mi mente. Tambien me distraen, pienso en las palabras y su significado. Como ven es un deleite. Oyela y escuchala, leela y interpretala y podras entender mi placer de escucharla.
Sigo pues escuchandola, mientras mi cabeza funciona... como siempre.

sexta-feira, 11 de setembro de 2009

quinta-feira, 10 de setembro de 2009

Vida y Muerte

Viendo una pelicula, me fije en el enfoque que se le da a la Vida y a la Muerte no solamente hoy en día sino a lo largo de toda la Historia.


Me refiero primero a la Reina Muerte. Es imposible, no ver el antagonismo que hay entre Oriente y Occidente respecto a Ella. Para primero la Muerte tiene gran relevancia, con ella se recupera el honor, o llena de gloria depende como muera. Para el segundo, en el pensamiento más extendido la Muerte es el fin de todo. se la ve como algo que hay que evitar, por generaciones se enseño a temerle, y verla como un castigo, divino o humano. El mejor ejemplo que puedo exponer son los samurai. Este guerrero era educado para la Muerte, darla y recibirla con dignidad y honor. El samurai cuando estaba por entablar combate ya se disponía a recibirla, si Ella decidia llevarselo, esto permitia luchar sin distracciones.


En cuanto a la Vida, para Occidente es lo más sagrado que hay, perderla es algo terrible o deshonroso. Se insta a preservarla, a cuidarla. Es claro en los viejos cuentos occidentales la vida es un bien inapreciable, el héroe siempre busca la Justicia pero tambien busca preservar su vida. Pelea siempre pensando en salir victorioso y vivo. En los cuentos orientales, la vida es importante si, pero la Muerte lo es más, es la opción para enamorados que van encontra de todos, es la gloria eterna en el combate.

Para Oriente, la Muerte debe ser respetada, y en algunos casos bien recibida. Para Occidente, es temida, y siempre deber ser evitada. La Muerte es solo un paso más a otro plano de la existencia, la Muerte es el precio que pagamos por la Vida. Yo no le temo, pero si la respeto.

segunda-feira, 7 de setembro de 2009

Believe, Shine

A veces en estos momentos siento que camino en medio de la tormenta. El viento y la oscuridad me rodean y no me dejan ver más alla. Katana en mano para cortar a lo que se me cruce. Son tormentas que caen de improviso pero cuando se tiene ese conocimiento empírico uno puede verlas, predecirlas y prepararse, para aguantarlas.
El viento corre fuerte pero no te doblega. Te susurra que me rinda, que le rinda pleitesia, que no vale la pena seguir, que solo me deje llevar luego de cerrar los ojos. La lluvia me saca el calor, y la fuerza interior, me cala los huesos e inmoviliza tus musculos, nubla mi mente y vista. Los rayos me hacen tropezar, me hacen caer, me quitan las ganas de seguir en pie.
Y asi y todo quiero seguir, no quiero rendirme, prefiero el Seppuku antes. Solo yo decido mi destino.
Sigo hasta el final, no me importa cuantas veces caiga o me griten que rinda. Hasta el final voy a ir. Paciencia y tenacidad, es todo lo que necesito.

Ave Fenix



Ave Sagrada.
Abre tus alas y enciendelas.
Criatura de fuego.
Arde tu ira.
Expande tu furia.

Convierte en cenizas,
a quienes revuelven tu corazón.
Quema las almas,
de quienes te desafían.
Expande tus llamas.

Que nada quede,
tras tu paso.
Quema todo,
al son de tu alas.
Que nadie escape a tu mirada.

Noche voladora

Aqui estamos de nuevo.
Con Chihiro y su voz, de fondo calmando mis pensamientos. Sigo la cancion y el corazón se me encoge, su voz y los acordes del piano me hipnotizan... pienso y pienso... Ella me da la inspiracón que preciso para escribir, cunado antes no podia. Hay mucho (demasiado)y nada claro. ¿Que puedo hacer cuando siento que todas las luces se apagan...? A veces pienso que rendirme es la solucion, cerrar los ojos y no abrirlos dejarme ir... que la Diosa haga conmigo lo que desee, llevarme o dejarme donde estoy. Pero pienso que es una solución fácil, si pero deshonrosa. "Hay que seguir adelante" Pelear hasta que lo único que quede sea uno en pie. Ademas no puedo permitirme dejarme caer, no en este momento, que seria sino. pues ella me necesita.
Ya lo dice un proverbio en mi pais, No darse por vencido, ni aún vencido.

sexta-feira, 4 de setembro de 2009

Conclusión

Vemos en estas historias cuan fundamental es la educación que debe recibir un niño/a en las primeros años de su vida, educación que ayude al desarrollo del cerebro y tambien fundamental la interacción con otras personas en un entorno adecuado. A través de estas terribles experiencias se ve el resultado que estas carencias de afecto y educación de tienen en el cerebro.

Niños feriles II

Segunda y última parte de este tema, esta vez con la historia de Genie, que es el nombre que las autoridades del estado de California le dieron a una niña descubierta en el suburbio Arcadia en Los Ángeles el 4 de noviembre de 1970. El nombre Genie, según la Dra. Jeanne Butler, una de las especialistas que trabajaron con la niña, viene de la idea de un espíritu mágico encerrado en una botella, esperando a salir.

Genie constituye un claro ejemplo de los efectos del aislamiento severo en la fase de desarrollo. En este caso no sólo se impidieron la formación de interacciones sociales, sino que los movimientos corporales estaban muy restringidos, en un entorno muy pobre en cuanto a estímulos nuevos se refiere.

Susan nació el 18 de abril de 1957. Vivía con sus padres y un hermano mayor, John, que era, junto con ella, el sobreviviente de un total de cuatro nacimientos. La pareja, formada por Irene y Clark, era inestable. Irene sufría de una ceguera muy notoria debido a las cataratas y a su retina desprendida. Clark, por su parte, quien era 20 años mayor que Irene, sufría un cuadro depresivo agravado provocado a causa por la muerte de su madre, le pegaba de manera frecuente a su esposa y según investigaciones posteriores odiaba a los niños.

Genie nació normal sin embargo sufría de una dislocación congénita de cadera que la obligaba a llevar una tablilla en esa parte del cuerpo. Su habla recién se manifestó a los 20 meses. Un médico familiar sugirió que la niña presentaba problemas de aprendizaje y que posiblemente también un retraso mental. Clark tomó esta situación al extremo, el hecho le llevo a pensar que las autoridades le quitarían a su hija, o que sería llevada a una institución especializada, y que era su deber proporcionarle un tratamiento doméstico y protegerla de los peligros del mundo exterior.

La suerte de Genie quedó echada desde ese momento. Hasta los 13 años de edad, Genie no tuvo contacto alguno con el mundo, ni con persona alguna, salvo su padre. Pasaba los días encerrada en su cuarto, únicamente tenía un pañal y estaba atada a una silla-orinal (potty chair, silla entrenadora en inglés). Cuando era de noche, su padre la colocaba en una especie de bolsa de dormir, la ataba y la dejaba dentro de una jaula hecha de alambre y madera, a veces se le olvidaba y Genie pasaba las noches sin protección alguna en la silla. Tenía prohibido emitir sonidos o hacer ruido él la golpeaba o la asustaba ladrándole como un perro feroz si llegaba a emitir algún sonido. Ni siquiera le enseñó a comer o a ir al baño por sí sola. Su alimentación, hasta los 13 años, consistió en comida de bebé, cereales y huevos cocidos, todos los cuales le eran proporcionados de mano.

Su “habitación”, era un cuarto sellado sin ningún adorno en las paredes. No tenía acceso a radio, televisión, ni a material didáctico. Lo único de lo que disponía (cuando no estaba atada) era de algunos envases de queso cottage, un par de impermeables de plástico, estambre y revistas viejas de TV Guide. Sólo había un pequeño hueco en la parte superior del cristal de éstas, con lo que Genie posiblemente haya escuchado la música de piano que un vecino solía poner y los aviones que pasaban por el lugar. Su vista del mundo se reducía a 5 centímetros de cielo y parte de la casa de dicho vecino. Las únicas palabras que recibió en esos años fueron de agresión. A la edad de 13 años, la niña sólo entendía 20 palabras, las cuales eran en su mayoria negativas, como “stop it” (para ya), “no more” (ya basta) y “no”.

Los demás habitantes de la casa no vivían de manera muy diferente además de que les estaba estrictamente prohibido dirigir palabra alguna a Genie.

El 4 de noviembre 1970, cansada de los abusos y las palizas, Irene logró escapar, llevándose a sus hijos y huyendo con su madre acudiendo a una oficina de beneficencia en Temple City a buscar apoyo del Estado. La trabajadora social que la atendió notó de inmediato que la niña que iba con ella usaba pañales, miraba puntos indefinidos en el espacio y sostenía sus manos como si estuviera apoyada en una barandilla imaginaria, mientras hacía ruidos infantiles. Pensó que era autista, y que no tendría más de siete años de edad. Al descubrir que en realidad tenía trece, llamó a su supervisor, quien dio aviso a la Policía. Inmediatamente la niña fue puesta en custodia y los padres acusados de negligencia y maltrato infantil. Quedó claro, sin embargo, que, Irene tendría más posibilidades de defensa, considerando además el hecho de que era una víctima de violencia doméstica. Enterado Clark de que la Policía lo iba a arrestar se suicido

Cuando las autoridades policiales entre ellos Frank Linley, Sargento de Temple City entraron a la casa esta estaba completamente a oscuras. Linley luego contó que todas las ventanas estaban tapadas, no había juguetes o demás, que hiciera pensar que un niño de cualquier edad hubiese vivido ahí. Los únicos muebles en la habitación de Genie eran la jaula parecida a las de los pollos y una silla entrenadora con una especie de aparato doméstico para atar gente.

La niña fue llevada al Children's Hospital de Los Ángeles y de inmediato se notó su extraña y comprensible actitud: su modo de andar era similar al de los canguros, estornudaba, escupía y rasguñaba. Pese a esto ya al tercer día de ser internada y luego de que los médicos le enseñaran Genie comenzó a intentar vestirse sola y usar el baño, mostraba gran interés en nombrar los objetos que captaban su atención, a los que señalaba hasta que alguien pronunciaba su nombre. Y ya comenzaba responder algunas preguntas, lo cual provoco una mayor confianza en los médicos para con la niña que podría tener un nivel de desarrollo aceptable.

Otros eran más escépticos. La cuestión fundamental era si era posible aprender a esa edad, y qué tanto influye el ambiente en el desarrollo de las habilidades lingüísticas, sobre todo. Justo en ese momento, gente como Eric Lenneberg y Noam Chomsky establecían una crítica contra las teorías del lenguaje, el primero decía que hay cierto umbral del desarrollo en que el cerebro está diseñado para aprender tareas como el lenguaje. Pasado este tiempo, es inútil tratar de enseñarle el mismo. El segundo atreviéndose a postular que el mismo es innato de alguna manera en el ser humano, que no necesariamente es producto de la civilización, sino un proceso natural.

Susan Curtiss nos hace mención de la anécdota con cierto carnicero que solía ir en ocasiones al hospital a ver a Genie. Cuenta que entre ellos se estableció un lazo muy especial, que parecían entenderse, y que, al llevarle un trozo de carne como obsequio, la niña lo escudriñaba, se sentía admirada de su forma, y, particularmente, parecía tener predilección por el tacto en los labios.

Con esto en mente y dada la oportunidad de estudiar uno de los casos de niños salvajes más susceptibles de ser documentados y medidos, el gobierno de los Estados Unidos asignó recursos especiales a la investigación de Genie. Una vez creado el grupo de investigación, los científicos integrantes comenzaron a instruirla y a aplicarle toda clase de pruebas relacionadas con aprendizaje. Adquirió rápidamente un vocabulario de unos cientos de palabras, pero apenas hablaba, y cuando lo hacía emitía las palabras en tonos agudos y cortos, sin variación en el tono, de manera que resultaban difíciles de comprender. Cuando no era capaz de comunicar algo verbalmente, expresaba sus pensamientos y emociones a base de trazos sobre el papel, de una complejidad y expresividad notables. Bien se sabía que su padre la castigaba cuando ella hacía ruido, y era imposible determinar si su falta de expresión oral se debía a un retraso de nacimiento o al abuso y confinamiento sufridos. Los ejercicios de memoria espacial, como reconstruir estructuras con segmentos de diferentes colores de memoria, daban a Genie una puntuación normal en adultos. El comportamiento de Genie al explorar objetos nuevos era propio de los niños de 18 a 20 meses. Al estudiar un objeto, lo palpaba con los dedos, la boca y áreas adyacentes de la cara. Su vista no había adquirido la predominancia sobre los demás sentidos, como ocurre normalmente.

Se le realizaron pruebas para saber acerca de su funcionamiento cerebral y se descubrió lo que los investigadores sospechaban, el hemisferio izquierdo era casi inactivo, ya le habían hecho otras pruebas de habilidad donde ella demostraba la capacidad de una persona la que le habían extirpado esa parte del cerebro.

La Dra. Jeanne Butler fue la asignada para llevarse a Genie a casa, casi por accidente, y, según su versión de los hechos, trató de brindarle a Genie un medio ambiente tan doméstico como le fuera posible, por lo que trató de llevar a cabo la investigación casi por su cuenta, y no permitía visitas de parte del equipo originalmente ocupado de Genie. Las actitudes de la Dra. Butler han sido controvertidas hasta hoy. Había quienes argumentaban que ella solo usaba a la niña para beneficio propio sin embargo la doctora se defendía diciendo que todo lo hacia por Genie y su recuperación. Por eso, su petición para adoptarla legalmente fue rechazada y la niña volvió al hospital, siempre bajo el ojo escrutador de médicos y terapeutas que veían a la niña más como un objeto de estudio que como un ser humano.

Se designó una nueva pareja para ocuparse de ella: David Rigler y su esposa Marilyn, quienes se enfocaron ante todo en enseñarle cosas prácticas más que la observación de sus hábitos. Citan el caso de cuando Genie pudo hablar acerca de sus años de maltrato:


MARILYN RIGLER: Where did you stay when you lived at home? Where did you live? Where did you sleep? (¿Dónde te quedabas cuando estabas en casa? ¿Dónde vivías? ¿Dónde dormías?)


GENIE: Potty chair. (Silla entrenadora)


MARILYN RIGLER: You slept in the potty chair? (¿Dormías en la silla entrenadora?)


GENIE: Mmm-hmm. Potty chair. (Mmm-hmm Silla entrenadora)


Durante los cuatro años que permaneció con el matrimonio, aprendió los fundamentos del lenguaje de señas, algunas frases cortas, aprendió a sonreír y, si no había otra forma de expresarse, hacía pequeños dibujos. Pese al relativo éxito, la Asociación de Salud Mental de los Estados Unidos consideró que el mérito científico de los años de estudio en Genie no eran confiables. Y por lo tanto, en 1974 el presupuesto del programa fue suspendido. Esto, sumado a las constantes acusaciones de la Dra. Butler acerca de que la niña había de hecho experimentado una involución y que no se le permitía ver a su madre, provocó que la familia Rigler dejara la custodia de la niña en 1975. Genie, sin embargo, aprendió frases cortas como “Tienda comprar puré manzana” (“Apple sauce buy store”).

Tras un juicio en donde al equipo médico se le negó acercarse más a Genie, y devuelta su madre, quien después de unos meses se dio cuenta de que hacerse cargo de Genie era una tarea compleja para la cual ella no estaba capacitada ni tenía los medios para ello. La mujer tomó las decisiones que creyó eran mejor para la niña, sin consultar a nadie. Dando como resultado el hecho de que Genie viviera en seis hogares adoptivos, en donde, en algunos, fue nuevamente maltratada y experimentó regresiones, sobre todo después de cierto incidente en uno de ellos, en el cual, después de ser severamente castigada (no se sabe exactamente de qué manera) por vomitar, adquirió nuevamente el miedo a abrir la boca, con lo que nuevamente dejó de hablar.

Debido a la orden judicial, se sabe poco de Genie en la actualidad. Lo único que se sabe es que su madre falleció alrededor del año 2002, que el hermano John asistió a la preparatoria por lo menos un año, que sigue vivo y que ella, si es que continúa con vida, está en una institución de cuidados para adultos ubicada cerca de Los Ángeles. Jamás se sabrá el grado de desarrollo que hubiera podido alcanzar de haber seguido con su terapia cognitiva.

Pese a que nunca ha aprendido a distinguir entre pronombres, ni utiliza oraciones compuestas, sorprendió más de una vez a sus interlocutores refiriéndose a una acción del pasado: “Padre pega brazo. Madera grande. Genie llora,”, o bien describiendo sus emociones: “Genie feliz”.

quarta-feira, 2 de setembro de 2009

Shine

Osore no nai kuuki
Atashi wa osanaku
Kumotta kimochi wo homuttawa

Hikarabita egao
Hosoi ryouude wa
Nando demo doku ni mamirenagara

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
Isu wo keritaoshi
Seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo
Negatteta

Itami wo kiyomeru
Azayaka na hana fubuki
Boukyaku no sora wa harenai

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
Isu wo keritaoshi
Seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
BOROBORO ni natte
Okiagareru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo

Gisei nado nareteiruwa
Teikou nado dekinakatta
Chi wo nagasu kokoro ni kizukanai you ni ikireba ii

It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
Isu wo keritaoshi
Seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
BOROBORO ni natte
Okiagareru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo

Niños feriles

Navegando por la red, me he encontrado con distintas historias sobre niños feriles, niños que han sido abandonados en ambientes naturales, en los cuales han sobrevivido al ser adoptados por animales.
Una de las tantas historias que pueden mencionarse es la de las dos niñas-lobo Kamala y Amala en 1920.


Ambas habían vivido en completo aislamiento de los seres humanos, siendo su único contacto una manada de lobos que las adopto y las crió. Fueron descubiertas por el predicador J. L. Sing. y llevabas a la civilización donde su readaptación fue en extremo difícil, porque eran agresivas y rehusaban el contacto humano, su olfato y visión nocturna estaban grandiosamente desarrollados, no sabían sonreír ni llorar, en resumen solo tenían de humanas su cuerpo, respecto a los demás sentidos eran dos lobas, por un momento se pensó que eran hermanas pero investigaciones posteriores se concluyo que ambas niñas fueron recogidas por la manada en diferentes situaciones temporales.
Fueron llevadas a un convento donde al poco tiempo Amala muere de disentería (enfermedad infecciosa) Kamala fue vista llorar” aullando al lado del féretro y luego retirada en un rincón oscuro los días siguientes. Luego de eso los esfuerzos se concentraron en civilizar” a Kamala que mostró ciertos avances en cuanto a sus costumbres (se dejaba vestir y comer en platos corrientes, caminar erguida y más sociable) y en cuanto al lenguaje aprendió unas 40 palabras monosílabas, aunque nunca dejo de ser una niña-lobo completamente (jugaba siempre con los perros). Vivió hasta 1929 año en que contrajo la fiebre tifoidea y luego de dos meses de enfermedad falleció. Fue enterrada junto a su hermana”.
Otros casos y muy diferentes son de los niños que fueron, cabe citar la historia reciente de Danielle Crockett, ahora (Dani Lierow) que fue abandonada a su suerte dentro de un placard reducido durante los primeros siete años. Aquí su historia:



La familia Crockett había vivido en un ambiente de alquiler por tres años, cuando por primera vez alguien vio un rostro asomarse por la ventana. Una niña pálida, con los ojos oscuros. Todos en el vecindario sabía que en esa casa vivía una mujer con su novio y dos hijos adultos, pero nadie había oído que una niña también viviera allí. La niña parecía joven, 5 o 6 años tal vez, demasiado delgada. Sus mejillas parecían hundidas y su mirada perdida.

Pasaron meses sin que ese rostro apareciera, hasta que el mediodía del 13 de julio de 2005 un coche de la policía de Plant City estacionó frente a la casa. Dos policías entraron por una denuncia anónima de abuso de menores. El oficial Holste era uno.
Afuera encontraron un auto estacionado y una mujer tirada en el asiento de atrás. Los efectivos caminaron a través de una sala de estar hacinada, un caos, que Holste, intentó resumir:
-He estado en habitaciones con cuerpos pudriéndose por semanas, pero nunca fue algo tan malo. No tengo manera de describirlo, la orina y las heces de perros, gatos y humanos por las paredes, en la alfombra, pudriéndose.
Holste miró a su alrededor y vio a una mujer, a la que le exigió saber si ella vivía ahí.
-“Que sí, que vivía con sus dos hijos y… una hija”.
El policía recorrió la casa, abrió un placard y noto que algo se movía. Y antes de ver a la niña, vio sus ojos, oscuros y redondos, fijos. Estaba sentada en un viejo colchón en el suelo. Su pelo estaba largo y sucio, cubría su rostro con un brazo flaco; tenía picaduras de insectos, erupciones cutáneas y llagas en su piel. Aunque parecía tener la edad suficiente para estar en la escuela, ella solo tenía puesto un pañal.
El oficial le pregunto por su nombre pero la niña no respondió. Mirando alrededor de ella el placard solo tenía algunos juguetes cubiertos de cucarachas. (Su madre había dicho que tenía siete años, y se llamaba Danielle).
Pesaba alrededor de 20 kilos, estaba desnutrida y anémica. En el hospital intentaron alimentarla, pero no podía ni sabía tragar alimentos. Nunca había ido a una escuela, nunca había visto un médico, no sabía siquiera sostener una muñeca. Su cuerpo no reaccionaba ni al calor ni al frío, y tampoco al dolor. De vez en cuando, gruñía.
La doctora Kathleen Armstrong, fue la primera psicóloga que la examinó, determinando que Danielle no era sorda o autista, ni padecía dolencias físicas tales como parálisis cerebral o distrofia muscular. Sólo se le diagnóstico el llamado “autismo de medio ambiente”, una persona que nació normal pero debido a la carencia de interacción con otras personas por tanto tiempo, se ha retirado en sí misma. Los chequeos médicos y el cuadro encontrado en la casa, llevaron a los médicos a determinar que ella nunca había visto el sol, nunca había recibido un abrazo. Si caminaba solo lo hacia con la parte externa del pie
“Lo más increíble en ella era su falta de compromiso hacia con la gente. No respondía a los abrazos, incluso un autista responde a ellos señaló Armstrong.



“Mi esperanza era que sería capaz de dormir toda la noche, estar sin pañales y alimentarse a sí misma”, mencionó la doctora Armstrong.

-Si las cosas iban muy bien”.
Dijo
-Danielle terminará en un agradable hogar de ancianos”.
Mientras el juez prohibió a la madre acercársele o llamarla mientras fuera investigada por sospecha de abuso de menores.
Dani fue enviada mientras tanto a un orfanato y en octubre de 2005, finalmente ella comenzó la escuela.
Su primer maestro, fue Kevin O’Keefe, quien relató que había que darle los alimentos en la boca como a un bebé y que frecuentemente tenía episodios de agitación.
-“Ella no quería ser tocada. Llevó un año consolarla”.
Un año después se estaba a la búsqueda de un hogar sustituto, pero la dificultad estaba a la vista que pareja querría a una niña de 8 años que aún usaba pañales, y que su sociabilidad era casi nula.
Sin embargo la pareja apareció Bernie Lierow, de 48 años, remodelaba casas. Su esposa Diane, tenía 45, y limpiaba casas. Ambos ya tenían cuatro hijos de anteriores matrimonios y tuvieron uno juntos. Lamentablemente Diane no podía tener más hijos, y Bernie siempre había soñado con una hija. Por eso decidieron la adopción como la mejor opción.
En el orfanato y en medio de otros niños Diane la vio por primera vez, y llamó a Bernie para que la viera.
-“Ella sólo parecía necesitarnos”.
Mencionó Bernie, pese a que, añadió.
-“Ella era todo lo que yo no quería, pero no puedo olvidar el dolor en sus ojos”.
Llevarla a la escuela no fue una tarea sencilla, pese a que Diane le tomaba la mano con suavidad, Dani parecía no darse cuenta de eso. Sólo cuando Bernie se ponía a su misma altura, ella parecía concentrar su mirada en él.
Luego de dejarla en la escuela, esa noche, tuvo un sueño que definió su decisión. Dos grandes manos aparecieron, entrelazadas, y por ellas se deslizaba Danielle.
La educación de la niña fue un camino lleno de baches. Danielle no dormía, no sabía abrir los envoltorios de chocolates y los comía así como se lo daban. Con el tiempo, y algunos medicamentos suavizaron su temperamento, lograron que se fuera socializando.



A pesar de toda la ayuda del matrimonio a Danielle, ella aún no era su hija. La madre biológica, pese a ser condenada a 20 años de cárcel, no quería cederles la custodia. Finalmente, los fiscales lograron un acuerdo en que ella renunciaba a sus derechos como madre a cambio de una leve condena de sólo dos años de prisión domiciliaria y 100 horas de trabajos comunitarios. De esta forma Danielle se convirtió oficialmente en la hija de Bernie y Diane Lierow; ellos solo le dicen Dani.

Luego de un año de vivir con su nueva familia, Dani no se parece en nada a la niña que el oficial Holste encontró en el fondo de un placard. Ha crecido en altura y peso. Pese a que todavía tiene ataques de furia sin motivo ni razón, sus padres pueden observar diferentes progresos en su personalidad. Un ejemplo de ello es que ella parece molestarse cuando sabe que los ha decepcionado.
-“Es la mejor prueba de que le importamos”.
Dicen Bernie y Diane sonrientes y complacidos.
Actualmente asiste a terapia con animales (en su caso caballos) para suavizar su comportamiento y mejorarlo. Requirió mucho tiempo, pero lograron que aprendiera a abrazar a un oso de peluche, y que ya no se sintiera sola. Aún no habla y por eso toma clases frente a un espejo, la profesora le hace soplar con sus labios para que sienta que tiene aire. Es el comienzo para que pueda comenzar a decir palabras.


Dani Lierow ahora tiene 10 años y ya aprendió a sonreír

segunda-feira, 31 de agosto de 2009

Hotaru

~~~~~ (Nihongo) ~~~~~
Jikan yo tomare kono te ni tomare
Ichiru no ame wa togirete kieru
Dare mo anata ni narenai koto wo
Shitte shimau sore wo eien to
yobu no darou

Omoi wa yubi wo karameru you ni
Kono yoru wo shidai ni moyashite yuku
Sayonara no owari wo suri nukete
Ima demo karada wo daku

Hotaru kono hoshi wo mai agare
Tooku chikaku terashite odore
Sono isshun ga eien da to
Anata wa oshiete kureta hito


Jikan yo tomare kono te ni tomare
Hikari no kage wa usurete ochiru
Nigiri shimeta futari no te no hira ga
Asebamu netsu wo agete iku
Sobani ite sobani ite kuri kaeshi
Ima demo kanashimi wo daku

Hotaru kono yami wo mai agare
Namida de kasumu yozora wo odore
Sono isshun ga nanimo kamo da to
Anata wa oshiete kureta hito


Garasu goshi demo kamawanai to
Watashi wa muryokusa wo sarashite yuku
Ai nante wazukana mono wo
Tayori ni shita ano natsu wo

Hotaru kono hoshi wo mai agare
Tooku chikaku terashite odore
Sono isshun ga eien da to
Anata wa oshiete kureta hito

Hotaru azayaka ni kokoro wo kogase
Tsuyoku yowaku hikatte odore
Subete no toki wa isshun da to
Anata wa kotaete kureta hito
Anata wa oshiete kureta hito

-------- (English Translation) -------
Time, stop now
Halt before my hand
The wispy rain breaks and fades away
Ive realized that no one can ever be you
That must be
What they call eternity

Like fingers that intertwine
My emotions slowly set this night on fire
Slipping through the end of a goodbye
They still hold my body

Firefly, fly above this star
Near and far, glow and dance
You were the one who taught me
That single moment would be forever

Time, stop now
Halt before my hand
Lights shadow vanishes and falls

Our two palms press against each other
As our sweating passion grows hotter
Stay with me, stay with me, again and again
I still hold sadness

Firefly, fly above this darkness
Dance in a night sky blurred by tears
You were the one who taught me
That single moment would be everything

I dont care if Im behind glass
Ill display how helpless I am
How I depended on something
As scant as love that summer

Firefly, fly above this star
Near and far, glow and dance
You were the one who taught me
That single moment would be forever

Firefly, burn my heart bright
Strongly and weakly, glow and dance
You were the one who answered
That all of time is but a single moment
You were the one who taught me that

sábado, 29 de agosto de 2009

quinta-feira, 27 de agosto de 2009

Believe

Mirai dake shinjiteru
Dareka ga warattemo kamawanai
Hashitteru jounetsu ga
Anata wo kiramekaseru
Mabushisugi, demo mitsumeteitai
Dokka "bigaku" kanjiteru
I'm really really stuck on you

Dare nimo nitenai yume no senaka wo
Oikakete oikaketeku
Yoake wo yobisamasu you na
Moeru kimochi
Atosaki nante ima wa shiranai
Taikutsu na jikan yorimo
Doramatikku te ni ireru made
Believe in wonderland!

Yamazumi no mondai wo
Karume no nori de kawashichau
Kono michi wa modorenai
Anata no puraido da ne
Toraburu tsuzuki yowaki na yoru wa
Gyutto daiteageru yo
I wanna wanna be with you

Dare nimo mienai yume no katachi wo
Tsukamaete tsukamaeteku
Watashi wa tsuiteyuku kara
Atsui kimochi
Tsujitsuma awase betsu ni iranai
Arifureta nichijou yorimo
Paradaisu mezashite hashire
Believe in wonderland!

Dare nimo nitenai yume no senaka wo
Oikakete oikaketeku
Yoake wo yobisamasu you na
Moeru kimochi
Atosaki nante ima wa shiranai
Taikutsu na jikan yorimo
Doramatikku te ni ireru made
Believe in wonderland!

Hasta el final llegaré

Solo creo en lo que puedo ver
el camino que ahora se abre ante mi
no me importa lo que ellos dirán
por mi parte yo pienso continuar
y voy a explorar el mundo que hay ante mí
con la fuerza y la pasión que tu
me ayudes a sentir.
Hasta el final llegaré lo voy a perseguir
mi sueño se hará real y estarás tu
no hay nada imposible creeme
si lo persigues.
Hasta el final llegaré lo voy a perseguir
mi sueño se hará real y estarás tu
no hay nada imposible creeme
si lo persigues.

Hasta el final llegaré lo voy a perseguir
mi sueño se hará real y estarás tu
no hay nada imposible creeme
si lo persigues...

Onitsuka Chihiro again

Otra vez Chihiro con nuevas canciones.
Algunas movidas, otras melodicas, canciones con las que puedo sentirme identificado, palabras que alientan...
Gekkou
Shine
Ryuuseigun
Memai
Mamotte Agetai
Hotaru
Watashi to Waltz wo
Castle Imitation.
Sign
Entre otras.
Es un placer escucharla. Ayuda en esos momentos de reflexión con sus frases y su melodia, en un japonés perfecto y claro. Ayuda y bastante.

domingo, 23 de agosto de 2009

Gustave Henry Mosler



El camarada perdido

El perro ha perdido a su camarada de juegos y aventuras, a su amigo y hermano. Lo sabe perfetamente, sabe que el niño no volvera jamás a jugar con él, se ha ido para siempre. Esta derrotado y devastado frente a la cuna que aun tiene las flores del velatorio, llorando y diciendo Adios en silencio por ultima vez a su camarada perdido...

Y con este cuadro de terrible belleza termino otra muestra más de la lealtad y el amor que el perro siente por su amigo humano (no me gusta el termino amo o dueño) y que va más alla de la muerte. No le importara lo que ocurra, el perro siempre te rescatará de la soledad más profunda y te alegrara el corazón. Si te estas por ir, el se quedara hasta el final contigo, y cuando te hayas ido te llorará y se quedará a tu lado hasta el momento en que puede reunirse contigo nuevamente...